出国留学
立思辰留学360
全部
你好网 > 全球院校库 > 院校库专题 > 英国留学口译专业院校推荐

英国留学口译专业院校推荐

来源:北京新东方前途出国    日期:2018-07-02    人气: 224

每每看到跟随国家领导人出席更大重要的外交场合的翻译官,心中总会由衷的觉得翻译官这个职业好霸气,好有气场。同传到底是什么?英国哪些大学同传专业最牛?怎么申请这个专业?今天小编就为大家打开同传这扇神秘的大门。 
  什么是同传? 
  翻译是对任何形式的语言信息转变的概括,而翻译又分为笔译及口译。其次,口译分为“同声传译”,简称“同和“交替传译”,二者不同之处在于同传是指同声传译员通过专用的设备,在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,而交传则是指等待发言者讲话结束后单独进行口头翻译,比“同声传译”所需时间要长一些。 
  所以其实同传学习只是口译学习的一部分,就小编所知,所有开设同传的英国大学都会教授交传,因此这个专业都总称为口译,而并不只是同传或是交传。 
  口译的职业前景如何? 
  由于具有不占用会议时间的优势,同传已发展成为会议口译中最常用的模式。当前,几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织都采用了同传作为标准口译模式。而交替传译则多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,该专业的毕业生既可以做自由译员,直接承接各类同传交传任务,也可以进入公司,做全职翻译。 
  英国开设口译专业的大学有哪些? 
  1、巴斯大学(University of Bath) 
  巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。 

  开设专业:MA in Interpreting and Translating

巴斯大学(University of Bath)

  2、纽卡斯尔大学(Newcastle University) 
  纽卡斯尔大学汇聚了全世界知名的教师,整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。学生可依专长和兴趣选择四种领域:翻译硕士、口译硕士、翻译及口译硕士、翻译学硕士。 
  开设专业: 
  1) Translating and Interpreting MA 
  2) Interpreting MA 

  3) Translating MA

纽卡斯尔大学(Newcastle University)

  3、曼彻斯特大学(University of Manchester) 
  曼彻斯特大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,现已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校之一。 

  开设专业:Translation and Interpreting Studies MA

曼彻斯特大学(University of Manchester)

  4、利兹大学(University of Leeds) 
  利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。 
  开设专业: 
  1) Applied Translation Studies MA 
  2) Translation Studies and Interpreting MA 

  3) Conference Interpreting and Translation Studies MA

利兹大学(University of Leeds)

  5、萨里大学(University of Surrey) 
  萨里大学的翻译中心提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,并给毕业生提供在英国以及世界各地提就业的机会。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,这在其他大学并不常见。 
  开设课程: 
  1) Business Translation with Interpreting MA 
  2) Translation MA 

  3) Audiovisual Translation MA

萨里大学(University of Surrey)

  6、华威大学(University of Warwick) 
  华威大学多年来华威大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超强。华威大学没有开设口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。 
  开设专业: 
  1) MA in Translation Studies 
  2) MA in Translation, Media and Cultural Transfer 

  3) MA in Translation, Writing and Cultural Difference

华威大学(University of Warwick)

  7、诺丁汉大学(University of Nottingham) 
  诺丁汉大学课程特色:围绕翻译的理论和实践,针对中英文语言和文化的特点,利用翻译技术工具,进行口译和笔译的训练。 
  开设专业: 
  1) Chinese/English Translation & Interpreting 
  2) Translation Studies -MA 

  3) Literatures in English Translation

诺丁汉大学(University of Nottingham)

注:“全全搜·全球院校库”由你好网自主研发并拥有版权和软件著作权,对侵权行为依法必究。海外院校认证信息来自教育部截至2017年11月15日的《外国高等学校参考名单》。